Der vorliegende Text zur Physiognomik innerhalb des Buches über die Bildhauerei (Buch VI) ist eine Übersetzung des Werkes von Pomponius Gauricus »De Sculptura.«, das 1504 in Florenz in Lateinisch erschienen war. 1542 wurde in Nürnberg diese lateinische Fasssung nachgedruckt. Wahrscheinlich nach dieser hat Ryff seine 1547 zum erstenmal erschienene verkürzte Übersetzung angefertigt.
Ryff verknappt an manchen Stellen den Text durch reine Aufzählungen, wo bei Gauricus jeweils ein um- oder beschreibender Satz gewählt war. Vor allem die Hinweise auf antike Autoren (Varro, Catullus, Vitruvius, Macrus, Celsus, Plinius, Homer, Cleobulos, Periander, Solon, Thales, Chilon, Pittacus, Bias, Cato) wurden ausgelassen und damit die Einleitung zur Physiognomik zu einer reinen Liste der Beurteilungsaspekte verknappt. Das konnte er sich wohl deswegen erlauben, weil er davon ausgehen konnte, daß die Meisten der belesenen Käufer seines Buches die Details aus anderen Werken kannte. Damit griff er auf ein didaktisch wohlbekanntes Schema zurück, das im repetierenden Memorieren eine schon in antiker Praxis erprobte und bewährte entscheidende Methode zum Aneignung von Wissen tradierte.
© W.P.Gerlach 12.12.1999, revidiert 07.2019.
|